Bienvenue dans la FandAsie
Pour qu'international ne rime pas avec Ricains, Anglais ou anglophones !
Pour découvrir d'autres artistes...
Pour voir autre chose que Rocky XVIII, ou Die Hard XXI...
Pour lire différents...
Voici le monde incroyable de FandAsie
Voici un annuaire web spécialisé où vous pourrez trouver tous les sites sur l'Asie.
Connaissances, Arts, Culture, Voyage, Média, Associations, ou Blogs sont les thèmes proposés. Puis vous découvrez les sites rangés par pays.
Une vraie mine d'or pour les fans d'Asie...
Outre la multitude de sites recensés, cet annuaire vous propose également d'obtenir votre prénom en Chinois, Japonais ou Thaïlandais ; mais aussi mille autres merveilles. ^.-
Fandasie est partenaire de CapAsie. ^_^

Connaissances, Arts, Culture, Voyage, Média, Associations, ou Blogs sont les thèmes proposés. Puis vous découvrez les sites rangés par pays.
Une vraie mine d'or pour les fans d'Asie...
Outre la multitude de sites recensés, cet annuaire vous propose également d'obtenir votre prénom en Chinois, Japonais ou Thaïlandais ; mais aussi mille autres merveilles. ^.-
Fandasie est partenaire de CapAsie. ^_^

par Yume
publié dans :
fandasie
Il s'agit du thème musical servant d'introduction à l'album Bianhao 89757 - N°89757 de LIN JJ JunJie.
Musique originale : LIN JunJie
Bonne écoute ! ^-^
Musique originale : LIN JunJie
par Yume
publié dans :
Musique
Au cours du mois de juillet, vous avez pu voir l'apparence de ce blog évoluer. Je tiens à remercier les personnes qui m'ont aidé à accomplir ces changements de design. ^_^
Vous pouvez également maintenant exercer vos talents de "karaokiste" car déjà 4 chansons ont été adaptées et mises en ligne. D'autres vont bientôt les rejoindre... ^.-
Je tiens d'ailleurs à remercier ZHANG Cheng pour sa patience et ses conseils avisés lors de la relecture de mes adaptations. m^_^m
De nouvelles catégories sont apparues :
- Vos noms en chinois : ici, vous pouvez demander la réalisation d'une "calligraphie" en chinois de votre nom, mais vous pouvez également demander un mot ( à l'image des mots qui illustrent ce blog ) pour vos propres sites ou votre ordinateur ;
- Le Livre d'Or : où vous pouvez laisser une petite trace de votre passage, me faire part de vos suggestions afin d'améliorer ce blog, me poser des questions ou me proposer des idées d'articles.
Une nouvelle catégorie devrait bientôt voir le jour pour y réunir toutes les adaptations. ^_^
Je vais essayer de diversifier le panel de chansons adaptées, tout en vous proposant des artistes à la mode en Chine.
Autres nouveautés :
- Souvenir de Chine, anciennement Album, vous propose de petits visuels des photos de ce blog ;
- Une horloge à l'heure de Pékin a fait son apparition. Pour plus d'explications, cliquez ici ;
- En bas de page, vous trouverez maintenant 3 liens vous proposant de retourner à l'accueil ou en haut de la page, ou de signer le Livre d'Or.
Merci à tous mes honorables visiteurs ! ^_^
À tôt ou tard ^.-
Yume
Vous pouvez également maintenant exercer vos talents de "karaokiste" car déjà 4 chansons ont été adaptées et mises en ligne. D'autres vont bientôt les rejoindre... ^.-
Je tiens d'ailleurs à remercier ZHANG Cheng pour sa patience et ses conseils avisés lors de la relecture de mes adaptations. m^_^m
De nouvelles catégories sont apparues :
- Vos noms en chinois : ici, vous pouvez demander la réalisation d'une "calligraphie" en chinois de votre nom, mais vous pouvez également demander un mot ( à l'image des mots qui illustrent ce blog ) pour vos propres sites ou votre ordinateur ;
- Le Livre d'Or : où vous pouvez laisser une petite trace de votre passage, me faire part de vos suggestions afin d'améliorer ce blog, me poser des questions ou me proposer des idées d'articles.
Une nouvelle catégorie devrait bientôt voir le jour pour y réunir toutes les adaptations. ^_^
Je vais essayer de diversifier le panel de chansons adaptées, tout en vous proposant des artistes à la mode en Chine.
Autres nouveautés :
- Souvenir de Chine, anciennement Album, vous propose de petits visuels des photos de ce blog ;
- Une horloge à l'heure de Pékin a fait son apparition. Pour plus d'explications, cliquez ici ;
- En bas de page, vous trouverez maintenant 3 liens vous proposant de retourner à l'accueil ou en haut de la page, ou de signer le Livre d'Or.
Merci à tous mes honorables visiteurs ! ^_^
À tôt ou tard ^.-
Yume
par Yume
publié dans :
Divers
Voici l'adaptation en français de la troisième chanson de l'album Tonghua de GUANG Liang (aka Mickael WONG), sorti en 2005.
Bien que ce clip soit moins "parlant" que celui de Tonghua, cette chanson ne dément pas la capacité de GUANG Liang à nous émouvoir par ses mélodies, ou ses textes.
Bien sûr vous trouverez également la version pinyin.
Faites chauffer les cordes vocales ! ^_^
Paroles en transcription pinyin
Adaptation française
TIANTANG - LE PARADIS
Qian zhe ni zai tiankong feixiang - zhe yang kan shijie bu yi yang
S'envoler ensemble dans le ciel - voir le monde d'une autre manière
You le ni zai - shen pang - xiao de - lian pang - shijie huoxu - jiu zheme kuanguang
Comme ses doux - sourires - illuminent - la Terre - le monde me semble - si vaste sans elle
Huran jiu wangji le huangzhang - ren hai zhi zhong ni zui mingliang
Soudain oublier mon effroi - Dans cette mer humaine je te vois
Wuyi jian de - yingxiang - jianjian - kuozhang - ni fengfu wo - shenghuo - ganxiang
Ton influence - sur moi - toujours - s'accroît - tu enrichis - tell'ment - ma vie
He - bi xunzhao suowei de - tian - tang - yuan lai wo - yinwei ni - bu xiang zai qu liulang
À - quoi bon chercher le Pa - ra - dis - tu es là - près de moi - pourquoi chercher au-d'là
Qingyuan pingfan - bu yongyou yiqie ye - wu fang
Et peu m'importe - que le monde m'appartienne - ou pas
You le ni - zai xin shang - yiran shi - tian - tang
Si je t'ai - dans le coeur - c'est le Pa - ra - dis
Huran jiu wangji le huangzhang - ren hai zhi zhong ni zui mingliang
Soudain oublier mon effroi - Dans cette mer humaine je te vois
Wuyi jian de - yingxiang - jianjian - kuozhang - ni fengfu wo - shenghuo - ganxiang
Ton influence - sur moi - toujours - s'accroît - tu enrichis - tellement - ma vie
He - bi xunzhao suowei de - tian - tang - yuan lai wo - yinwei ni - bu xiang zai qu liulang
À - quoi bon chercher le Pa - ra - dis - tu es là - près de moi - pourquoi chercher au-d'là
Qingyuan pingfan - bu yongyou yiqie ye - wu fang
Et peu m'importe - que le monde m'appartienne - ou pas
You le ni - zai xin shang - yiran shi - tian - tang
Si je t'ai - dans le coeur - c'est le Pa - ra - dis
He - bi xunzhao suowei de - tian - tang - yuan lai wo - yinwei ni - bu xiang zai qu liulang
À - quoi bon chercher le Pa - ra - dis - tu es là - près de moi - pourquoi chercher au-d'là
Qingyuan pingfan - bu yongyou yiqie ye - wu fang
Et peu m'importe - que le monde m'appartienne - ou pas
You le ni - zai xin shang - yiran shi - tian - tang
Si je t'ai - dans le coeur - l'Paradis - c'est - toi
Paroles originales : GE Dawei
Musique originale : GUANG Liang
Adaptation : Yume
Relecture : ZHANG Cheng
Bien que ce clip soit moins "parlant" que celui de Tonghua, cette chanson ne dément pas la capacité de GUANG Liang à nous émouvoir par ses mélodies, ou ses textes.
Bien sûr vous trouverez également la version pinyin.
Faites chauffer les cordes vocales ! ^_^
Paroles en transcription pinyin
Adaptation française
Qian zhe ni zai tiankong feixiang - zhe yang kan shijie bu yi yang
S'envoler ensemble dans le ciel - voir le monde d'une autre manière
You le ni zai - shen pang - xiao de - lian pang - shijie huoxu - jiu zheme kuanguang
Comme ses doux - sourires - illuminent - la Terre - le monde me semble - si vaste sans elle
Huran jiu wangji le huangzhang - ren hai zhi zhong ni zui mingliang
Soudain oublier mon effroi - Dans cette mer humaine je te vois
Wuyi jian de - yingxiang - jianjian - kuozhang - ni fengfu wo - shenghuo - ganxiang
Ton influence - sur moi - toujours - s'accroît - tu enrichis - tell'ment - ma vie
He - bi xunzhao suowei de - tian - tang - yuan lai wo - yinwei ni - bu xiang zai qu liulang
À - quoi bon chercher le Pa - ra - dis - tu es là - près de moi - pourquoi chercher au-d'là
Qingyuan pingfan - bu yongyou yiqie ye - wu fang
Et peu m'importe - que le monde m'appartienne - ou pas
You le ni - zai xin shang - yiran shi - tian - tang
Si je t'ai - dans le coeur - c'est le Pa - ra - dis
Huran jiu wangji le huangzhang - ren hai zhi zhong ni zui mingliang
Soudain oublier mon effroi - Dans cette mer humaine je te vois
Wuyi jian de - yingxiang - jianjian - kuozhang - ni fengfu wo - shenghuo - ganxiang
Ton influence - sur moi - toujours - s'accroît - tu enrichis - tellement - ma vie
He - bi xunzhao suowei de - tian - tang - yuan lai wo - yinwei ni - bu xiang zai qu liulang
À - quoi bon chercher le Pa - ra - dis - tu es là - près de moi - pourquoi chercher au-d'là
Qingyuan pingfan - bu yongyou yiqie ye - wu fang
Et peu m'importe - que le monde m'appartienne - ou pas
You le ni - zai xin shang - yiran shi - tian - tang
Si je t'ai - dans le coeur - c'est le Pa - ra - dis
He - bi xunzhao suowei de - tian - tang - yuan lai wo - yinwei ni - bu xiang zai qu liulang
À - quoi bon chercher le Pa - ra - dis - tu es là - près de moi - pourquoi chercher au-d'là
Qingyuan pingfan - bu yongyou yiqie ye - wu fang
Et peu m'importe - que le monde m'appartienne - ou pas
You le ni - zai xin shang - yiran shi - tian - tang
Si je t'ai - dans le coeur - l'Paradis - c'est - toi
Paroles originales : GE Dawei
Musique originale : GUANG Liang
Adaptation : Yume
Relecture : ZHANG Cheng
par Yume
publié dans :
Musique
Au hasard de mes pérégrinations "internettiennes", j'ai découvert quelques savoureux extraits d'une nouvelle adaptation du livre Voyage en Occident, avec dans le rôle de SUN Wu-Kong, le malicieux roi singe, le non moins sémillant et déjanté ( ^_^ ) Dicky CHEUNG.
Le roi singe est l'un des héros les plus connus au monde, sans pour autant être connu...
Curieux paradoxe ? Oui et non...
Car, si le héros chinois n'est pas très connu, ces adaptations japonaises le sont beaucoup plus... Sangoku en tête ! ^_^
Je vous propose donc de découvrir le mythe à l'origine du mythe, le personnage original qui n'a absolument rien à envier à ces "descendants" japonais...
Dans cet extrait, le roi singe dévoile ses talents de poète à l'Immortelle Orchidée Violette. ^_^
ODE À LA VACHE
Une vache au bord de l'eau, une vache dans l'herbe
La vache ! Le taureau et la vache font un veau
Une stupide vache au bord de l'eau
La stupide vache au bord de l'eau épouse un buffle
La vache ! Le taureau et la vache font un veau, la vache....
Merci à ZHANG Cheng pour son aide toujours précieuse. ^_^
Le roi singe est l'un des héros les plus connus au monde, sans pour autant être connu...
Curieux paradoxe ? Oui et non...
Car, si le héros chinois n'est pas très connu, ces adaptations japonaises le sont beaucoup plus... Sangoku en tête ! ^_^
Je vous propose donc de découvrir le mythe à l'origine du mythe, le personnage original qui n'a absolument rien à envier à ces "descendants" japonais...
Dans cet extrait, le roi singe dévoile ses talents de poète à l'Immortelle Orchidée Violette. ^_^
Une vache au bord de l'eau, une vache dans l'herbe
La vache ! Le taureau et la vache font un veau
Une stupide vache au bord de l'eau
La stupide vache au bord de l'eau épouse un buffle
La vache ! Le taureau et la vache font un veau, la vache....
Merci à ZHANG Cheng pour son aide toujours précieuse. ^_^
par Yume
publié dans :
Cinéma