Dans les temps très lointains, il n'y avait non pas un mais dix soleils. Chacun leur tour, ils trônaient au firmament.
Mais, un jour, il advint que les dix soleils montèrent sur un corbeau et brillèrent tous en même temps.
Dix soleils au lieu d'un, le terre devint sèche, les hommes devinrent aussi jaunes que les soleils, et tous les animaux se cachèrent pour ne pas périr.
L'Empereur de Chine ne pouvaient laisser son peuple mourir de faim et de soif ainsi. Il ordonna alors à tous ces archers de décocher leur flèche afin de tuer neuf des dix soleils. Mais aucun ne parvint à les atteindre. L'Empereur lui-même essaya, mais échoua...
Alors que le désespoir devenait maître, un homme se présenta à l'Empereur. Son nom était Hou Yi, et il était le plus fameux chasseur au monde. Yi banda son arc, et visa le corbeau. Sa flèche atteint l'animal et seul un soleil parvint à s'accrocher à la voûte céleste. C'est pourquoi depuis ce jour, il n'y a plus qu'un seul soleil.
Devant cet exploit, la Déesse de l'Ouest, gardienne du jardin d'immortalité, remit à Hou Yi l'Élixir d'Immortalité. Lorsque sa femme et lui deviendraient vieux, ils n'auraient qu'à boire chacun la moitié de l'Élixir pour devenir immortels. Il retourna donc auprès de sa femme, Chang'E, et lui révéla toute l'histoire.
Malheureusement pour eux, Peng Meng, un homme envieux surprit leur discussion. Il décida donc de voler cette potion en profitant de l'absence de Yi, parti à la chasse.
Armé d'une épée, il menaça Chang'E, mais celle-ci avala la totalité de l'Élixir pour ne pas trahir son mari. Les Immortels peuvent s'élever dans les airs, mais Chang'E, ayant avalé une double dose, ne put contrôler son corps et s'envola jusqu'à la Lune où elle demeure encore maintenant...
Lorsque Hou Yi rentra chez lui, il découvrit sa maison saccagée, mais ne put trouver trace de sa femme. C'est alors qu'il remarqua comme la Lune brillait. En regardant attentivement, il vit la silhouette de sa femme sur la Lune. Fou de chagrin, il bâtit un autel et déposa des offrandes pour elle.
Émus par leur tragique destin, tous les habitants du village firent de même. C'est depuis ce jour, qu'à la Mi-Automne les Chinois font des offrandes à la Lune et à Chang'E, la déesse de la Lune.
Adaptée d'une légende chinoise
Mais, un jour, il advint que les dix soleils montèrent sur un corbeau et brillèrent tous en même temps.
Dix soleils au lieu d'un, le terre devint sèche, les hommes devinrent aussi jaunes que les soleils, et tous les animaux se cachèrent pour ne pas périr.
L'Empereur de Chine ne pouvaient laisser son peuple mourir de faim et de soif ainsi. Il ordonna alors à tous ces archers de décocher leur flèche afin de tuer neuf des dix soleils. Mais aucun ne parvint à les atteindre. L'Empereur lui-même essaya, mais échoua...
Alors que le désespoir devenait maître, un homme se présenta à l'Empereur. Son nom était Hou Yi, et il était le plus fameux chasseur au monde. Yi banda son arc, et visa le corbeau. Sa flèche atteint l'animal et seul un soleil parvint à s'accrocher à la voûte céleste. C'est pourquoi depuis ce jour, il n'y a plus qu'un seul soleil.
Devant cet exploit, la Déesse de l'Ouest, gardienne du jardin d'immortalité, remit à Hou Yi l'Élixir d'Immortalité. Lorsque sa femme et lui deviendraient vieux, ils n'auraient qu'à boire chacun la moitié de l'Élixir pour devenir immortels. Il retourna donc auprès de sa femme, Chang'E, et lui révéla toute l'histoire.
Malheureusement pour eux, Peng Meng, un homme envieux surprit leur discussion. Il décida donc de voler cette potion en profitant de l'absence de Yi, parti à la chasse.
Armé d'une épée, il menaça Chang'E, mais celle-ci avala la totalité de l'Élixir pour ne pas trahir son mari. Les Immortels peuvent s'élever dans les airs, mais Chang'E, ayant avalé une double dose, ne put contrôler son corps et s'envola jusqu'à la Lune où elle demeure encore maintenant...
Lorsque Hou Yi rentra chez lui, il découvrit sa maison saccagée, mais ne put trouver trace de sa femme. C'est alors qu'il remarqua comme la Lune brillait. En regardant attentivement, il vit la silhouette de sa femme sur la Lune. Fou de chagrin, il bâtit un autel et déposa des offrandes pour elle.
Émus par leur tragique destin, tous les habitants du village firent de même. C'est depuis ce jour, qu'à la Mi-Automne les Chinois font des offrandes à la Lune et à Chang'E, la déesse de la Lune.
Adaptée d'une légende chinoise
par Yume
publié dans :
Littérature
La première calligraphie est composée du caractère "SA" qui signifie arroser et des caractères "Le", joie-plaisir, et "Ma", empiler-superposer. Le prénom obtenu peut signifier "empiler le bonheur"...
La deuxième est composée du caractère "SA" (voir ci-dessus) et du mot "Anning" qui signifie paix. Ce prénom est très bénéfique mais sera plutôt féminin... ^_^
Leur prononciation respective est : "SA Léma" et "SA An-ning*" (*à l'anglaise).
Par convention, le premier caractère correspond au nom de famille, et les deux caractères suivants au prénom.
Voici les calligraphies :

Et voici les liens directs pour copier l'image : SA Lema et SA Anning.
N'hésitez pas à demander des modifications si elles ne vous plaisaient pas ! ^.-
La deuxième est composée du caractère "SA" (voir ci-dessus) et du mot "Anning" qui signifie paix. Ce prénom est très bénéfique mais sera plutôt féminin... ^_^
Leur prononciation respective est : "SA Léma" et "SA An-ning*" (*à l'anglaise).
Par convention, le premier caractère correspond au nom de famille, et les deux caractères suivants au prénom.
Voici les calligraphies :

Et voici les liens directs pour copier l'image : SA Lema et SA Anning.
N'hésitez pas à demander des modifications si elles ne vous plaisaient pas ! ^.-
par Yume
publié dans :
Vos noms en chinois
La première calligraphie est la traduction littérale de votre prénom. Elle est composée du caractère "Ma" qui signifie "cheval" et des caractères "La", qui apparaît dans le mot "lama", et "Ke", permettre. Le nom obtenu n'a malheureusement pas grand sens...
La deuxième est composée du caractère "Ma" (voir ci-dessus) et du mot "Tianshi" qui signifie ange, messager céleste. Ce prénom est très bénéfique... ^_^
Leur prononciation respective est : "MA Laké" et "MA Tiancheu".
Par convention, le premier caractère correspond au nom de famille, et les deux caractères suivants au prénom.
Voici les calligraphies :

Et voici les liens directs pour copier l'image : MA Lake et MA Tianshi.
N'hésitez pas à demander des modifications si elles ne vous plaisaient pas ! ^.-
La deuxième est composée du caractère "Ma" (voir ci-dessus) et du mot "Tianshi" qui signifie ange, messager céleste. Ce prénom est très bénéfique... ^_^
Leur prononciation respective est : "MA Laké" et "MA Tiancheu".
Par convention, le premier caractère correspond au nom de famille, et les deux caractères suivants au prénom.
Voici les calligraphies :

Et voici les liens directs pour copier l'image : MA Lake et MA Tianshi.
N'hésitez pas à demander des modifications si elles ne vous plaisaient pas ! ^.-
par Yume
publié dans :
Vos noms en chinois