Petite explication : En Chine, il existe un nombre limité de nom de famille (LI, MENG, LIN, SHU, etc), mais il existe une infinité de prénoms (Xiaohua : Petite Fleur, Xiaomei : Petite Merveille, Liang : Lumière, etc).
De plus, il est tout-à-fait possible de posséder plusieurs noms chinois, comme le faisait jadis les Chinois. Ils avaient : celui donné par les parents, un nom d'étude, un nom d'écriture, un nom pour ses amis,...
Je vous propose donc de vous créer un nom chinois, soit adapté, soit traduit littéralement, avec en prime une image de votre nom chinois calligraphié.
Pour cela, poster un commentaire en indiquant vos choix.
1°) Vos nom et prénom, ou le sens du nom que vous désirez (ex. : Petit Dragon)
2°) Traduction littérale ou Adaptation
3°) Couleur de la calligraphie (noir par défaut)
4°) Style de calligraphie au choix (Biaukai par défaut):

5°) Horizontal ou Vertical (vertical par défaut)
6°) Dimension de la calligraphie (en cm)
Vous trouverez votre nom chinois et sa calligraphie dans la catégorie Vos noms en chinois. Le délai d'attente dépendra du nombre de demandes et de leur complexité.
N'hésitez pas à demander ! ^_^
Voici un exemple de production possible :

Commentaires
La commande est prise en compte, et sera en ligne au plus tard demain. ^.-
Salut à tous !!!
Je voudrais passer comamande pour 3 noms en fait ... celui d'Epona et Lucie. Et un troisième pour Chang'e
je vous remercie d'avance
c'est vraiment super ce que vous faites !!!
La commande est prise en compte et sera en ligne (sauf accident) ce soir.
Chaque nom fera l'objet d'un article séparé.
À bientôt... ^_^
Salut!
bon je voulais te féliciter pour le site c\\\'est absolument super !
je voudrais te commander mon prénom "malak" qui veut dire en arab ange et "salma" ça vient de "peace" je crois! ça me faira super plaisir si tu prends ma demande en considération...
je sais que le japonais ça n\\\'a rien avoir avec le chinois mais j\\\'éspère que tu peux m\\\'aider ..
bon ça fait pas beaucoup de temps que j\\\'éssaye d\\\'apprendre le japonais par internet je trouve ça extrément difficil que ça soit pour l\\\'écriture (l\\\'alphabets) et la prononciation en plus c\\\'est pas bien détaillé ...
Si tu connais 1 site pour apprendre le japonais ou le chinois ça m\\\'interresse aussi!
merci d\\\'avance
Votre commande est enregistrée. Elle sera en ligne au plus tard dimanche 12/11.
Pour votre autre demande, il existe des sites qui proposent des flashcards pour apprendre le vocabulaire, mais il ne me semble pas réaliste de dire qu'il est possible d'apprendre une langue uniquement sur le net. Voici un lien vers le forum d'une association sur la Japon où vous pourrez peut-être trouver les renseignements que vous cherchez : Forum.
Visitez également notre site partenaire l'annuaire CAPASIE dont vous trouverez un lien sur ce blog.
À bientôt sur ce blog ^_^
Yume
Bonjour,
je trouve que ce que tu fais est tres bien et tres sympa!
Pourrais tu me traduire si tu en as le temps le prénom "Lydia" et Brian"?
je te remercie d'avance!
Merci pour ces encouragements ^_^
La commande est prise en compte et sera mise en ligne dans quelques jours.
@ +
Yume
J'ai oublier de préciser ce qui étais demander!
pour la police je voudrais la standard et puis pour la taille,pas quelque chose de trop grand et la couleur noir!
merci encore!
@+
Yume
Bonsoir,
Votre blog est vraiment super.
Je voudrais me faire tatouer le prénom de mon fils : Alexis. En cherchant sur internet j'ai trouvé 2 versions différentes de la traduction d'Alexis et j'en ai eu une 3ème à la foire de Marseille. J'ai rdv samedi prochain pour le tatouage et j'hésite beaucoup. Pouvez-vous me donner votre traduction?
Merci beaucoup
C'est le visage couvert de honte que je répond enfin à votre demande...
Bien qu'il soit trop tard, je me fais un devoir de vous donner ma version, avec toutes mes excuses pour ce si grand délai...
L'article est (enfin.. oui je sais j'ai honte...) en ligne.
Yume
J'ai enfin compris comment il fallait procéder !
J'ai connu l'adresse de ce site intéressant sur "parlezchinois"..
J'apprécierais la mise en chinois du prénom "Corinna".
Avec tous les remerciements
cidan2
Bonjour,
j'aimerais me faire tatouer le prénom de ma femme en chinois.Pourrais tu me donner un coup de pouce pour la traduction car je ne trouve aucun site qui me le traduit.
Ma femme s'appelle: RADIA
Merci d'avance
Votre commande a été prise en compte et a été mise en ligne...
@ bientôt ^_^
Yume
bonjour, je voudrais traduire comme prénom: Didier, Doudou, Perrine.
Vertical, traduction litteral ou adaptation (peu importe), noir, biaukai.
Merci d'avance
Votre commande est prise en compte et sera traité sous peu.
@ bientôt ^_^
Yume
Bonjour,
Votre site est vraiment super !
J’aimerais, si c’est possible, avoir une traduction des deux noms suivant…
Julie
Stéphane
Est-ce possible de les avoir à l’horizontal ainsi qu’à la verticale ? Pour ce qui est de la couleur, noir c’est parfait et pour le reste je vous fais confiance…
J’aurais également une autre question… je cherche la calligraphie de mon signe de l’astrologie chinoise et malheureusement tout les modèle que je trouve sont souvent différent les uns des autres… Est-ce que c’est quelque chose que vous pourriez m’envoyer ? Si oui voici les deux signes que j’ai besoin…
Coq
Dragon
Je vous remercie à l’avance… merci beaucoup pour votre temps !!!
Julie
celia
bonjour j'aimerai avoir la traduction de stéphane et alex en signes chinois ! merci d'avance en l'attente du réponse positive !
aurevoir et merci!
merci d'avance
je c pas ci cela sera possible mais merci d'avance
étant un grand amateur de culture asiatique je trouve pas mal d'information chez vous
voila est il possible d'avoir mon nom en chinois
nom: haddoud
prenom:Moncef
hei
vertical
salut moi qui m 'interresse beaucoup a la chine pour ses culture je suis contente de trouver beaucoup d\\\' info chez vous
merci
Bonsoir,
Aurais tu la gentillesse de traduire a l'horizontal :
Franck de LORGERIL
Merci à toi
Deja le site est genial depuis le temps que j en cherche un comme ca pour trouver de vrai signification
J aimerais avoir la calligraphie de" souffle du dragon " enfin si possible :)) et en verticale
Merci a toi
salut,
Je viens de temps en temps sur ton site pour lire les news sur la musique chinoise parce que tes articles sont supers.bravo!
Tu pourrais m'écrire en chinois : chén yù yin ( vieux, jade et son) et si possible en rouge sur fond noir.
Merci d'avance
Laura
salut,
je viens de tomber par hasard sur ton site qui est vraiment super !! en fait j voudrais me faire tatouer le prénom de ma fille en signe chinois mais je ne connais pas la traduction, peux tu me la donner ?
Elle s appelle Léa !!! je voudrais la traduction en noir verticale si possible.
Est il possible de traduire BABELOU en chinois, c est le petit surnom qu on lui donne !!!
merci d avance
j aimerai que vous m'écriviez le signe astrologique "bélier" en vertical si possible
merci d avance et a la prochaine
nom : Démoulin
prénom : Marie -Laure
je vous remercie d'avance
Bonjour,
Tout d\\\'abord, votre site est génial. Ensuite, j\\\'aimerai que vous me traduisiez mon prénom, qui est Charlotte:
- de façon littérale et, aussi, l\\\'adaptation
- de couleur noir
- dans le style Biaukai
- dans le sens vertical
-et d\\\'environ 12 cm.
Enfin, j\\\'aimerai la même chose pour le prénom Marion. MERCI!!!
Bonjour,
Tout d' abord, votre site est génial. Ensuite, j' aimerai que vous me traduisiez mon prénom : Lucie
- de façon littérale et d' adaptation
- en rouge
- dans le style Biaukai
- sens : horizontal
- et de 8 cm
Et pour finir j' aimerai la même chose pour le prénom Marion.
Merci !!!!
re j' ai oublier est ce que vous pouvez me le faire aussi pour le prénom enfin c' est pas un prénom c' est une signification d' une personne que j' aime c' est " him " enfin sa c' est en anglais mais c' est comme sa que je l' appelle en français sa donne " lui "
Merci d' avance
Lucie
bon jour votre site est formidable
esque je peut savoir comment en ecrir mon nom en chinoix:
tellouche mohamed moncef
xavier.
bonjour j'aimerais bien avoir " liberter " traduction literale, pro w3 japan, vertical.merci davance
Bonsoir, je suis tombée par hasard sur ton cite qui est tout simplement super. il sort du commun par rapport aux autres c'est vraiment bien.
Je te souhaite bon courage pour la suite, et surtout bonne chance pour la réalisation de toutes ces calligraphies^^.
marine
je voudrais mon prénom adélaide
traduction littérale
la couleur de la caligraphie si possible bleu turquoise
le style de caligraphie biaukai par défaut
verticale par défault
environ 30cm en longueur et 10 com en largeur
merci beaucoup si celle ci n'est oa réalisable ce n'est pa un problème merci beaucoup
Bonjour,
Voilà, j'ai un prénom pas très courant donc difficile d'avoir une traduction. Ms je vois qu'ici c'est un site très recommendable (surtt pr mon frère qui se décide à apprendre le chinois) et je vais pouvoir effectuer mon tatouage.
Donc voici mon prénom : Alexandrina en vertical
Si possible les 2 traductions
Calligraphie noir
Et style de caligraphie Biaukai
Et la dimension, environ 10-15 cm.
Merci bcp de votre patience.
avec cm comment tu veut
moi aussi j\\\'aimerais bien avoir mon nom écrit en chinois et celui de mon copain. On s\\\'appelle Laurence et Cédric. J\\\'ai une préférence pour une traduction littérale, écrit de manière vertical et en noir.
Merci! ^_^
1°) moi je voudrais plutôt une petite phrase si possible:
"Aurélien, je t'aime de tout mon coeur"
si ce n'est pas possible:
" je t'aime"
2°) avec les signes (je ne sais pas si c'est adaptation ou littérale
3°) noir
4°)biaukai
5°) vertical
6°) environ 10 cm de long et environ 3 cm de large
Merci d'avance
traduction:littérale
en noir
verticale
dimension : 30cm
avec dessin
merci beaucoup
j aimerais connaitre mon nom en Chinois avec sa signification. Mon prénom est SANDY. Comment pourrait t on le traduire?
Merci d'avance,
Bien cordialement,
SANDY
Salut je m'appelle Mylène et j'aimerais avoir mon nom traduit en chinois avec sa signification et un petit dessin !Si possible!
Je vous remercie d'avance et jesper que je l'aurai trés vite si cela me plait je pourrer donner l'addresse de se site a toute mes amies qui sont fan comme moi de l'ecriture chinoise et japonnaise!!!!Dsl pour toute les fautes mais je suis nul en orthographe!!!!!!Merci d'avance!!!!
Aurevoir
Bisous
Mylène
traduction:littérale
en noir
verticale
dimension : 7cm
avec dessin
merci beaucoup
Trackbacks
Aucun trackback pour cet article
Ta demande sur le forum a été pris en compte.
j'espère que le résultat te plaira... ^_^
@ tôt ou tard,
Totoro