FandAsie : Musique, cinéma et littérature asiatiques




















Bienvenue à toi, honorable visiteur, sur mon humble blog...
 

Humeur du mois

ENFIN !!!!!!!
HK VIDEO s'est enfin décidé à sortir le magnifique, sublimissime, génialissime The Lovers en DVD... enfin !!!!
Magnifique hasard, j'étais en train de vous préparer une série d'articles et de surprises sur ce film du non moins génial Tsui HARK. ^_^
Hasard quand tu nous tiens...

Retard quand tu nous tiens... lol
M'enfin, il ne faut jamais désespérer. En effet, trois nouvelles adaptations sont prêtes à être mises en ligne, et cinq autres sont en gestation. ^_^
Pourquoi attendre pour les mettre en ligne ?... Comme je l'ai indiqué dans l'humeur du mois d'Août, je suis en train d'élaborer une nouvelle catégorie où seront réunies toutes les adaptations. Ayant une idée très précise de sa forme, je peine à la mettre en place de façon satisfaisante... mais je ne désespère pas de trouver LA solution... ^_^
Et également en cours la traduction d'un autre extrait de la série Monkey King II, truculent à souhait, mais pas évident à traduire car en cantonais...
J'ai également, en projet, de vous expliquer le travail accompli lors d'une adaptation, avec la chanson d'Andy LAU Chang Yan Dao - Paroles ordinaires, qui s'est avéré très difficile à adapter.
Je dois également avouer que je consacre un certain temps, pour ne pas dire un temps certain à regarder la série Monkey King II, et forcément on ne peut pas tout faire... ^.-

Bien entendu, et toujours d'actualités :
- Vos noms en chinois : ici, vous pouvez demander la réalisation d'une "calligraphie" en chinois de votre nom, mais vous pouvez également demander un mot ( à l'image des mots qui illustrent ce blog ) pour vos propres sites ou votre ordinateur ;
- Le Livre d'Or : où vous pouvez laisser une petite trace de votre passage, me faire part de vos suggestions afin d'améliorer ce blog, me poser des questions ou me proposer des idées d'articles.

Petite nouveauté apparue courant Août :
- Une carte indiquant l'origine de mes honorables visiteurs.

Merci à tous mes honorables visiteurs ! ^_^
À tôt ou tard ^.-
Yume

Recherche

Recommander

Cliquez ici pour recommander ce blog
 
Mardi 22 août 2006
Voici l'adaptation en français de la troisième chanson de l'album Tonghua de GUANG Liang (aka Mickael WONG), sorti en 2005.
Bien que ce clip soit moins "parlant" que celui de Tonghua, cette chanson ne dément pas la capacité de GUANG Liang à nous émouvoir par ses mélodies, ou ses textes.
Bien sûr vous trouverez également la version pinyin.

Faites chauffer les cordes vocales ! ^_^

Paroles en transcription pinyin
Adaptation française




TIANTANG - LE PARADIS


Qian zhe ni zai tiankong feixiang - zhe yang kan shijie bu yi yang
S'envoler ensemble dans le ciel - voir le monde d'une autre manière
You le ni zai - shen pang - xiao de - lian pang - shijie huoxu - jiu zheme kuanguang
Comme ses doux - sourires - illuminent - la Terre - le monde me semble - si vaste sans elle
Huran jiu wangji le huangzhang - ren hai zhi zhong ni zui mingliang
Soudain oublier mon effroi - Dans cette mer humaine je te vois
Wuyi jian de - yingxiang - jianjian - kuozhang - ni fengfu wo - shenghuo - ganxiang
Ton influence - sur moi - toujours - s'accroît - tu enrichis - tell'ment - ma vie
He - bi xunzhao suowei de - tian - tang - yuan lai wo - yinwei ni - bu xiang zai qu liulang
À - quoi bon chercher le Pa - ra - dis - tu es là - près de moi - pourquoi chercher au-d'là
Qingyuan pingfan - bu yongyou yiqie ye - wu fang
Et peu m'importe - que le monde m'appartienne - ou pas
You le ni - zai xin shang - yiran shi - tian - tang
Si je t'ai - dans le coeur - c'est le Pa - ra - dis

Huran jiu wangji le huangzhang - ren hai zhi zhong ni zui mingliang
Soudain oublier mon effroi - Dans cette mer humaine je te vois
Wuyi jian de - yingxiang - jianjian - kuozhang - ni fengfu wo - shenghuo - ganxiang
Ton influence - sur moi - toujours - s'accroît - tu enrichis - tellement - ma vie
He - bi xunzhao suowei de - tian - tang - yuan lai wo - yinwei ni - bu xiang zai qu liulang
À - quoi bon chercher le Pa - ra - dis - tu es là - près de moi - pourquoi chercher au-d'là
Qingyuan pingfan - bu yongyou yiqie ye - wu fang
Et peu m'importe - que le monde m'appartienne - ou pas
You le ni - zai xin shang - yiran shi - tian - tang
Si je t'ai - dans le coeur - c'est le Pa - ra - dis
He - bi xunzhao suowei de - tian - tang - yuan lai wo - yinwei ni - bu xiang zai qu liulang
À - quoi bon chercher le Pa - ra - dis - tu es là - près de moi - pourquoi chercher au-d'là
Qingyuan pingfan - bu yongyou yiqie ye - wu fang
Et peu m'importe - que le monde m'appartienne - ou pas
You le ni - zai xin shang - yiran shi - tian - tang
Si je t'ai - dans le coeur - l'Paradis - c'est - toi


Paroles originales : GE Dawei
Musique originale : GUANG Liang

Adaptation : Yume
Relecture : ZHANG Cheng
par Yume publié dans : Musique
recommander

Commentaires

so good!   très bien!   很好!


je suis content de te connaitre

commentaire n° : 1 posté par : 六ʜˆ (site web) le: 15/10/2006 20:10:03
Merci beaucoup... ^_^
Je suis content que cette traduction te plaise.
Et je suis moi aussi ravi de te connaître. ^.-

Yume
réponse de : Yume (site web) le: 15/10/2006 22:43:09

coucou


voila  c bien gentil les paroles !! sachant k'elles sont magnifike mais heu si tu avé la partition de piano pour moi ca serré gentil si tu voudrais bien me la faire parvenir ^^ Car trouver des partitions chinoises heu c pa facil !!^^ pourtant j'ai cherché ^^


merci d'avance !


PS:si tu les trouves un jour pense a mi stp^^

commentaire n° : 2 posté par : lilous33 (site web) le: 26/12/2007 23:08:18
J'ai bien peur, au mieux, de ne trouver que les partitions chinoises, donc utilisant la codification musicale chinoise, qui n'est pas du tout la même que la codification occidentale... ^_^
Toutefois, si, au hasard de mes déambulations internetiennes, je les trouvais, je ne manquerais pas de te les faire parvenir.

Yume
réponse de : (site web) le: 17/04/2008 04:51:04
Slt, j'aime vraiment ton blog et j'y découvre bon nombre de choses. Je suis auusi un passionné de l'Asie.Voici mon blog :
http://blogasie.blog.mongenie.com
a+
commentaire n° : 3 posté par : David (site web) le: 11/01/2008 18:40:00
谢谢 Merci beaucoup ^_^
Je ne manquerai pas de visiter le sien, dès que j'aurai rattraper le honteux retard que j'ai pris sur mon blog...

Yume
réponse de : (site web) le: 17/04/2008 04:52:29
Magnifique chanson et magnifique traduction , merci pour ton blog car soyons franc nous les fans de musiques asiatique n'avons pas grand chose pour nous , encore un grand MERCI
commentaire n° : 4 posté par : ludo le: 11/02/2008 16:46:42
Merci beaucoup. C'est toujours agréable de voir son travail apprécié. ^_^

Je me souviens toujours avec émotion de l'époque où trouver un film chinois relevait de la gageure... Maintenant, même si les publications sont encore irrégulières (et dramatiquement sélectives...), il est aisé de trouver.
Je ne désespère pas de pouvoir le dire un jour de la musique chinoise...

Alors faites comme moi, allez chez votre marchand de musique et demandez-lui vos chanteurs asiatiques préférés, il finira bien par craquer... lol

Pour qu'enfin international ne rime plus qu'avec anglophone... tel est le moteur de ce blog... ^_^

Yume
réponse de : (site web) le: 17/04/2008 05:03:09

Trackbacks

Aucun trackback pour cet article

Adresse de trackback pour cet article :

http://ann.over-blog.com/trackback.php?ref=158171&ref_article=3606115
ajouter un commentaire créer un trackback  

Calendrier

Mai 2008
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31  
<< < > >>

Visiteurs


___________________________


Locations of visitors to this page

Commentaires

Newsletter

Inscription à la newsletter
 
 
créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus